Tuž, bylo to těžke. Jak chcete přeložit projev nemeckeho flastenca, kery to mysli dobře, vzdejte se, nyc se fam nestane, a zaroveň, aby to bylo od hercny. Jako od srca. To je těška praca překladatela.
Oslavny proslov k „Pamatniku česko-německeho otroctvi“
autor: Neregistrovaný | Srp 16, 2022 | Obecná témata | 0 komentářů